We are a translation agency in rural Asturias, in the green mountains of northern Spain. Sworn translators. Specialists in industrial, agricultural, academic, and Asturianu language work. Small team, careful work, fair prices.
Serious Translations exists because too many translation agencies treat documents like a production line. Upload file, run it through machine translation, have someone glance at it, send invoice. That is not translation. That is processing.
We read your documents. We understand the subject matter. We translate with care and then a second person reviews every word. It takes longer. It costs a bit more than the cheapest option. But the result is a translation that actually works.
Every project starts with a careful reading of the entire document. Context matters. A word can mean five different things depending on what the document is about.
Translator plus reviewer. Always. No exceptions. The reviewer catches things the translator missed. This is not optional quality control. It is how we work.
Legal documents go to translators with legal training. Technical documents go to engineers who translate. Agricultural documents go to translators who know the industry.
Operating from Asturias means lower costs than Madrid or Barcelona. We pass those savings on. Same quality, better rates.
Officially certified translations by MAEC-appointed sworn translators. The only format accepted by Spanish authorities for official documents.
Professional translation to and from Asturianu (Asturian language). Institutional documents, cultural materials, signage, and educational content. Native Asturian speakers.
Technical documentation for the energy and mining sectors. Safety manuals, environmental reports, equipment specifications, and regulatory filings.
Product labels, export documentation, quality certificates, and marketing materials for Asturian food producers. Cider, cheese, meat, and more.
Research papers, theses, grant applications, and academic correspondence. For the University of Oviedo and research institutions across Asturias.
Environmental remediation documentation for a former coal mining company. Spanish to English. 45 technical documents across two years.
Product labels, marketing materials, and export documentation translated into English, French, and German for an Asturian cider brand.
Research papers and grant applications translated from Spanish to English for the engineering faculty. Ongoing academic translation partnership.
Municipal government documents and public signage translated between Spanish and Asturianu for a local council in central Asturias.
Email or upload. Any format. Scans and photos fine.
Within 2 hours during business hours. Exact price, no surprises.
Subject specialist translator works on your document.
Different linguist reviews every word. Always.
Digital PDF or printed copy. Sworn seal if needed.
Send us your document. We reply with a quote within 2 hours during business hours.
Get a quote →Online · Asturias